Proszę o sprawdzenie krótkiego tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Miałam napisać autobiografię jakiegoś przedmiotu z domu, więc bardzo prosiłabym o sprawdzenie, bo czuję że jest tam trochę błędów, a włoskiego nie znam aż tak dobrze.

Sono una borsetta. Mi ha fatto in Cina con materiale autificale 1,5 anni fa. Sono granda e marrona. Ho 3 tosche, 2 grande e una piccola. Ho un braccio (nie jestem pewna czy ramię z torby jest tak samo jak normalne) lungo e 2 corti, che sono testo di moro. Mi compra una donna anno fa in polacco negozzio di abbligilamento. All'inizio ovunque siamo andati insieme. Lei mi ha messo tutte le sue cose: telefono, chaivi, documenti, libri. Ora sono brutta, vecchia e fatiscenta. Spesso sono nell'armadio o corridoio. Raramente usciamo insieme, pero ricordo bei tempi

Na tym FORUM jesteśmy na "Ty".
Nie jestem znawcą tego języka, więc z zasady nie podejmuję się poprawiania prac. Poza tym za chwilę muszę "porzucić" komputer. Tak na bardzo szybko kilka błędów (a jest ich sporo - choć sam tekst mi się podoba):

Cytat: agusia641
Mi ha - HANNO -fatto in Cina con materiale autificale - ARTIFICIALE - 1,5 anni - ANNO - fa. Sono granda e marrona. Ho 3 tosche, 2 grande e una piccola. Ho un braccio (nie jestem pewna czy ramię z torby jest tak samo jak normalne) lungo e 2 corti, che sono testo di moro. Mi compra una donna anno fa in polacco negozzio di abbligilamento. All'inizio ovunque siamo andati insieme. Lei mi ha messo tutte le sue cose: telefono, chaivi, documenti, libri. Ora sono brutta, vecchia e fatiscenta. Spesso sono nell'armadio o corridoio. Raramente usciamo insieme, pero ricordo bei tempi

mam telefon nie mogę pisać więcej.
nie "granda" tylko "grande", nie marrona tylko marrone (wszystkie przymiotniki zakonczone na -e maja taka sama forme dla r.ż jak dla m. ;-)
l.poj - grande, l.mn. - 2 grandi....
Mi compra MI HA COMPRATO (czas przeszły passato prossimo) una donna un anno fa in polacco negozzio di abbligilamento D'ABBIGLIAMENTO ( jeżeli mamy obok siebie 2 samogłoski skracamy --> di l'abbigliamento= d'
Ja bym to zdanie napisala tak: L'anno scorso mi ha comprata una donna in un negozio d'abbigliamento polacco lub in un negozio d'abbbigliamento in Polonia

Moze byc tez: l'anno scorso sono stata comprata da una sognora in un negozio d'abbigliamento polacco.
Ho tre tasche - 2 grandi ed una piccola
ho un manico lungo; testo do moro?-nie wiem co to znaczy; spesso sono nell'armadio o nel corridoio
testo di moro to kolezance chodzilo, ze jest ciemnobrazowy, poprawilam juz jej na privie ze chodzi o colore marrone scuro.
Sono spesso nell'armadio - jestem czesto w szafie
nel corridoio - na korytarzu
Autorka musiala wcielic sie w jakis przedmiot i na tej podstawie opisac sie:))
dziękuję bardzo :)
Mi ha fatto in Cina con materiale autificale 1,5 anni fa.- sono stata fatta in Cina con un materiale sintetico un anno e mezzo fa'.
All'inizio ovunque siamo andati insieme. Lei mi ha messo tutte le sue cose: telefono, chaivi, documenti, libri. Ora sono brutta, vecchia e fatiscenta- Inizialmente andavamo insieme dappertutto. Mi ha messo dentro tutte le sue cose:il telefono, le chiavi, i documenti, i libri. Ora sono brutta vecchia e fatiscente (ja uzylabym raczej rovinata).
Temat przeniesiony do archwium.