proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Le ultime vacanze ho passato in Italia. Ci sono andata da sola, da mia zia che abita a L'Aquila. Il viaggio era molto lungo, perché ci sono andata in pullman. Quando sono arivata a L'Aquila ci aspettava mia zia con sua figlia. In Italia sono stata per due settimane. Mi sono divertita molto bene e ci avevo molto da fare, non mi annoiavo per niente. Per questo tempo, quando ero in Italia ho studiato l'italiano e ho conosciuto molte persone.
Per un gorno sono andata con i miei cugini a Roma. Ho visto molti monumenti. Ero in Vaticano, ho visto Piazza di Spagna, Fontanna di Tevi, Basilica di San Pietro. I monumenti erano molto belli. Dopo che abbiamo visitato tutti monumenti, siamo andati a mangiare una pizza. La pizza era buonissima. Dopo questa gita ero molto felice e contenta di poter andare in questa città.
Quando ero in Italia, ci ho avuto il mio compleanno. La festa era in un ristorante. Ci sono andati i miei cugini e la loro famiglia. Ci siamo divrtiti molto bene, abbiamo mangiato un po', abbiamo bevuto e ci abbiamo ballato. La festa era meravigliosa. Ho ricevuto molti regali.
Quando sono arrivata da casa in Polonia, ero molto triste, perché volevo ritornare in Italia, mi mancavano i miei amici i qualli ho conosciuto e la pizza, la qualle ci ho mangiato. Queste vacanze non dimenticherò mai.
Le ultime vacanze le ho passate in Italia. Ci sono andata da sola, da mia zia che abita a L'Aquila. Il viaggio è stato molto lungo, perché ci sono andata in pullman. Quando sono arrivata a L'Aquila mi aspettava mia zia con sua figlia. In Italia sono stata per due settimane. Mi sono divertita molto e ho avuto molto da fare, non mi sono annoiata per niente. Per il tempo che sono stata in Italia, ho studiato l'italiano e ho conosciuto molte persone.
Un giorno sono andata con i miei cugini a Roma. Ho visto molti monumenti. Siamo stati in Vaticano, abbiamo visto Piazza di Spagna, Fontana di Trevi, e la Basilica di San Pietro. I monumenti erano molto belli.
Dopo un bel giro turistico (tak bedzie lepiej-nie sposob zwiedzic wszystkie rzymskie atrakcje w jeden dzien), siamo andati a mangiare una pizza. La pizza era buonissima.
Sono stata molto felice e contenta di poter visitare questa città.
Nel periodo in cui sono stata in Italia, ho festeggiato il mio compleanno. La festa l'abbiamo fatta in un ristorante. Sono venuti i miei cugini con le loro famiglie. Ci siamo divertiti molto, abbiamo mangiato, bevuto e ballato. La festa è stata meravigliosa. Ho ricevuto molti regali.
Quando sono tornata a casa in Polonia, ero molto triste, perché volevo ritornare in Italia, mi mancavano le persone che ho conosciuto, i nuovi amici e la pizza che ho mangiato.
Queste vacanze non le dimenticherò mai.
Adam, zastosowałeś w zdaniach Le ultime vacanze le ho passate... i Queste vacanze non le dimenticherò... powtórzenie dopełnienia zaimkiem le...czy to jest reguła, czy tak się musi? (pytam, bo uczę się - jestem 'samoukiem').
:)
Cytat: yamadawa
Adam, zastosowałeś w zdaniach Le ultime vacanze le ho passate... i Queste vacanze non le dimenticherò... powtórzenie dopełnienia zaimkiem le...czy to jest reguła, czy tak się musi? (pytam, bo uczę się - jestem 'samoukiem').
:)

Tak, tak się musi. Też: In Italia ci sono stata per due settimane. Inne poprawki:
`Per il tempo che sono stata in Italia,' nie brzmi dobrze... lepiej: Durante il mio soggiorno in Italia lub po prostu Mentre ero in Italia.
abbiamo visto Piazza di Spagna, la Fontana di Trevi, e la Basilica di San Pietro.
mi mancavano le persone che avevo conosciuto, i nuovi amici e la pizza che avevo mangiato.
Lorenc, dziękuję.
pozdrawiam
:)
...ponieważ dla mnie to za mało powiedzieć "tak się musi", więc 'pogrzebałam' w gramatyce i odkryłam (jak Amerykę spod cylindra :))) ) dlaczego...

- dla sensu zdania, dopełnienie bliższe *) powinno następować po podmiocie, ale zdarza się, że zdanie zaczyna się od dopełnienia bliższego. Trzeba wtedy powtórzyć to dopełnienie zaimkiem...

Ho passato le ultime vacanze in Italia --> Le ultime vacanze le ho passate in Italia

*)Dopełnienie bliższe – dopełnienie stojące na pierwszej pozycji przy czasowniku, od którego można utworzyć stronę bierną.

...wiem, wiem, że jestem upier...wa... ,czasem nie mogę wytrzymać sama ze sobą :)))
:)

Cytat: yamadawa
...ponieważ dla mnie to za mało powiedzieć "tak się musi"

Dowiodłaś, że jesteś polką w każdym calu: musi to na Rusi :P
Temat przeniesiony do archwium.