czy to zdanie jest poprawne?

Temat przeniesiony do archwium.
Ho voglia di stare in ozio spesso ma ho intenzione di andare in bici più spesso.

Proszę o pomoc, nie wiem czy spesso i più spesso są w dobrym miejscu i czy jest ok jeśli są w jednym zdaniu ;o
Chodzi Ci o to, że chcesz się "polenić" często i chodzić częściej na rower?