to moze ja dorzuce jeszcze kilka slow:)
bisogno (rodz. meski) to rzeczownik i dlatego uzywa sie z czasownikiem, najczesciej avere (avere bisogno di qcs/fare qcs), ale mozna tez z innym czasownikami:
z sentire/provare/mostrare il bisogno di qcs/fare qcs
z esserci: c'e' bisogno di qcs/fare qcs
we wszystkich przypadkach znaczy: miec/czuc POTRZEBE, czyli potrzebowac
istnieje tez czasownik bisognare, ale jak juz to napisali pozostali, uzywa sie go praktycznie tylko w 3 osobie l. pojedynczej, w znaczeniu: trzeba/potrzeba cos zrobic czyli zdania bezosobowe
mam nadzieje, ze sie jasno wyrazilam :)
pozdrawiam