Se vuoi possiamo [parlare!!] in l'Italiano. Ma devi sappere, che saro' rispondere un po' lentamente... o forse, se vuoi possiamo [parlare] in l'Inglese. Scrivimi [un po'] piu' di te.
Nie jestem pewna do konca, czy to jest poprawnie :) Ale włoch powinien zrozumiec :)
Buziaczki!
[konto usunięte]
27 lis 2005
Grazie;)
A czy to w (...) też?
AlmaNegra
27 lis 2005
to w nawiasach jest po to, zeby byl sens tego co chcesz mu przekazac :)
Czyli np. jesli chcesz mu napisac, ze mozesz z nim pogadac po wlosku, to musisz uzyc parlare, zeby wiedział o co chodzi :)