Bardzo prosze na polski

Temat przeniesiony do archwium.
si potrebbe anche fare di venire a roma...come mai devi venire a roma??
ti piace roma o conosci qualcuno??
Bardzo prosze
:( :( :(
musi sie tez jechac do rzymu?jak nigdy musisz jechac do rzymu??lubisz rzym czy znasz tam kogos??
si potrebbe przetlumaczyl;am jako musi sie ale to powinno podchodzic pod mogloby sie-tak sadze..
Grazieee i odpowiedz krotka:
"W Rzymie mam rodzine pisałam Ci już i znam tam pare osób...
No więc...?:)"
mozna byloby zalatwic z tym pojechaniem do Rzymu...

come mai? - z jakiego powodu, dlaczego....:-)
hm..troszke dziwnie napisał...ale da sie zrozumiec co chcial powiedziec:)
"W Rzymie mam rodzine pisałam Ci już i znam tam pare osób...
No więc...?:)"

Pregooo;)
ho la famiglia a Roma, te lo già scritto, e ci conosco un paio ( dosl. pare) / un pò di persone....allora?
prapraszam : te l'ho già.....:-)
a roma ho la mia familia gia ti ho scritto...conosco anche poche persone di la allora??
pare to nie poche-chyba nie ale sczaic sczai na 100
Dziekuje;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia