Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
mała..pomoc
Zaloguj
|
Rejestracja
Mała..pomoc
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
07 gru 2005
Wiatam! Bardzo bym prosiła o małe tłumaczonko:
Czy mogła by Pani/Pan przekazać że jutro......
Jutro przyjadę o godzinie....
Reklama
przed chwilą
patrizia
07 gru 2005
(signora/signore) potrebbe trasmettere che domani....
Domani arrivero' dopo le ..........(np. cinque...)
kasia-z-milano
07 gru 2005
potrebbe comunicare che domani...
domani arrivo ALLE...
[konto usunięte]
07 gru 2005
a może być "potrebbe riferire"?czy raczej się nie używa w takich zwrotach?
kasia-z-milano
07 gru 2005
potrebbe riferire che.......(tez jest poprawnie)
[konto usunięte]
07 gru 2005
dzięki:-)
[konto usunięte]
07 gru 2005
Wielkie dzieki!!!! i jeszcze jedno:
mysle że będę tu pracowąc.....
kasia-z-milano
07 gru 2005
misiak napisalysmy w tym samym momencie....
wlasnie mi sie ,ze w tym przypadku bedzie poprawniej"riferire"
pozdrawiam
[konto usunięte]
07 gru 2005
To ostatnie sołowo to" pracować"
kasia-z-milano
07 gru 2005
penso che lavorerò qui.
[konto usunięte]
07 gru 2005
Dzieki, dzieki ,dzieki!!!!
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
prosze na wloski
Pomoc językowa - tłumaczenia
Bardzo wazne! Potrzebna pomoc dla Tomka
»
Inne