Ma non preoccuparti.......io di Polacco conosco solo la parola Curva, una cosa del genere, e credo sia anche un `offesa hihihih - nie martw się, ja po polsku znam tylko słowo ku... powszechnie znane i wiem,że to też jest obraza
Comunque msn puoi scaricarlo anche perche` e` gratuito - pomimo to 'msn' (nie wiem co to) możesz to odrzucić (zrzec się)?? dlatego,że jest darmowe (bezpłatne)
......mi farebbe piacere vedere - byłoby mi przyjemnie widzieć
-come sei fatta .....cosi`- (tu nie wiem jak to przełożyć)
- magari associo un volto al nome hihihi...albo chociaż skojarzyć twarz z imieniem
-spero che tu capisca tutto cio` che ti sto scrivendo - mam nadzieję,że rozumiesz co piszę.
To mniej więcej tak, może ktoś lepiej to przetłumaczy. Pozdrawiam