Czy dobrze?:)

Temat przeniesiony do archwium.
Ja wiem,że to takie proste zdania,ale od czegoś zawsze trzeba zacząć.Nie wiem czy napisałam to poprawnie.

"Wysłam Ci wiadomość-Ti mando un messaggio?
Przepraszam,że dopiero teraz-Scusa che appena ora."
Te ho madato un messaggio......(moze byc tez "ti", z tym, ze te-jest bardziej zaakcentowane..:)
Scusa che appena adesso (moze byc tez ora..;)
Dziękuje,że mi to wytłumaczyłaś.Patrizia a nie"mandato"?
tak rzeczywiście -zgadza sie!!!!Zjadlam 'n".. :) ma byc- te ho mandato....
z pewnoscia nie te tylko ti czyli ti ho mandato un messaggio
ti mando un messaggio znaczy wysylam ci wiadomosc
Racja, bo jesli chcesz uzyc "te" to musisz tez dac "a" - "a te"
cos w tym rodzaju, ale te mozesz tez uzyc w innych przypadkach np che te ne frega-co cie to obchodzi itp
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia