proszę o tłumaczenie..:)

Temat przeniesiony do archwium.
Si Potrebbe dire che era un bell sognio.. pero - potrebbe essere anche la verita.. perche no..? pero! forse.. ci provero... sei forte .. giornata? sono tornata ha casa 10 min fa... ero in posta ho fatto la spesa.. adesso ho aceso la tve sto per preparare pranzo per noi.. ti piace instalata con porro? fatta con maionese e panna?e tu? come stai?
heh, co to ma byc? ktos probowal wykorzystac wszystkie slowka jakie zna? :P

sens jest wedlug mnie taki:
tak, moznaby bylo powiedziec ze to byl piekny sen...ale - moglaby to byc tez prawda...dlaczego nie? ale!moze...udowodnie Ci...jestes silny...dzien? wrocilam do domu 10min temu...bylam na poczcie, zrobilam zakupy...teraz wlaczylam tv i przygotowuje obiad dla nas...moze byc salatka z ? z majonezem i ?a Ty? jak sie masz?
porro to nasz por
sei forte raczej w sensie jestes swietny
panna - smietana
w tym miejscu:forse..ci proverò....= byc moze, sprobuje...

pozdrawiam:-)

aha, wyrazy uznania, Zauroczona, obserwuje ;-) twoje postepy w jezyku, brava!:-)
ti piace insalata.....? - lubisz (smakuje Ci) salatke z .... :-)
dzieki... :)
piękne dzięki:)

a mogę to na włoski??

to byl piekny sen czy naga prawda? moze byc i salatka z pora.. cokolwiek przygotujesz.. dieta dobrze mi zrobi:) zupy tez lubie niektore.. haleczke chetnie obejrze a na deser zjem Ciebie.. balwana juz ulepilas?
e' stato bel sogno ho la verita' nuda? puo' essere l'insalata col porro..qualsiasi cosa che prepari tu...la dieta mi fara' bene:) anche alcune zuppe mi piacciono....la sottovestina la vedro' con piacere e per il dessert mangero' te....il pupazzo di neve l'hai gia' fatto?
era un bel sogno o...nuda verità? può essere l'insalata di porro..qualsiasi cosa prepari tu...la dieta mi farà bene:-) mi piacciono anche alcune minestre...la sottoveste vedrò volentieri e per il dessert mangierò..te...hai già fatto il pupazzo di neve?
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Życie, praca, nauka