witam all :) moglibyscie mi pomoc w tlumaczeniu na wloski "tak bardzo sie ciesze ze cie poznalem" bardzo prosze o szybka odpowiedz z gory wielkie dzieki
quanto sono contento di averti conosciuto! - och, jakze sie ciesze, ze Ciebie poznalem
sono contentissimo di averti conosciuto - bardzo sie ciesze, ze Ciebie poznalem
agatkaf
04 sty 2006
sono molto felice di averti conosciuto (jesli faceta) / conosciuta (jesli babke)
patrizia
04 sty 2006
moze byc tez: piacere di averti conosciuto/a (milo cie bylo poznac dla faceta/dla kobiety).....
[konto usunięte]
04 sty 2006
dziekuje!!! :) bardzo mi pomogliscie:) buziaki :* pozdrawiam