PROSZE O POMOC NA POLSKI

Temat przeniesiony do archwium.
effettivamente sei un po` [censura] visto che anch`io sn fidanzato e credo sia la persona speciale che cercavo. Ma al contrario tuo non snobbo possibili Amicizie. Io chat con parecchie ragazze e molte sn fidanzate ma nessuna mi ha mai detto che scrive sl col suo ragazzo. Anche perche` che senso a scrivere al proprio ragazzo qui su novella? Mandali un e-mail noo?
rzeczywiscie jestes troche *** jako że ja też mam dziewczynę(jestem w związku) i myślę że to jest szczególna osoba której szukałem. Ale w przeciwieństwie nie stronię od możliwych przyjaźni. Ja czatuję z wieloma dziewczynami i wiele z nich ma chłopaków ale żadna mi jeszcze nie powiedziała że pisze tylko ze swoim chłopakiem. Również ponieważ jaki sens ma pisanie z własnym chłopakiem tutaj na novella? Napisz mu maila, nie?
Grazie.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia