Bardzo prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Przetlumaczcie mi to proszeee::::::::
-zaraz wracam"
-bede o 19
-Pozdrowienia dla wszystkich"
-co powiesz ciekawego?"
-co porabiasz?
-Ucze sie
-ide sie uczyc
-spie
-ide spac
-nie zapomnij o mnie
-ja lubie
-Ty lubisz
-nasz film"
-bede pozniej"
torno subito
saro/torno alle 19
cosa mi dici di bello?
cosa fai?
sto studiando
vado a studiare(pytalas o podobne juz...ide cos robic zawsze=vado a...)
sto dormando
non mi dimenticare

z lubieniem to zalezy...mi piace ballare, mi piace questa camera ale mi piacciono pantaloni czyli zalezy co lubisz/ co sie podoba(liczba i osoba)

nasz film-il nostro film
bede pozniej-saro piu tardi

a teraz mam pytanie:
czemu nie kupisz sobie rozmówek? to by Ci ulatwilo sprawe...
nie chce byc zlosliwa, ale dopiero co tlumaczylismy Ci prawie TAKIE SAME zwroty...moze chociaz naucz sie tych o ktore juz pytalas?
pozdrowienia dla wszystkich - saluti a tutti
torno subito
sarò alle 19
salulti per tutti
che mi dici di bello?
che fai?
sto studiando/studio(zalezy czy tylko w danym momencie, czy w ogole)
vado a studiare
sto dormendo/dormo(patrz wyzej)
non dimenticarmi
mi piace...
ti piace...
il nostro film
sarò più tardi
no tak...dormEndo...i non dimenticarmi(a non mi dimenticare moze byc?:>)
moze, cara,
ja za to palnelam saluti per tutti, hehe
:) moze i moze byc per..."a" na pewno :)
Temat przeniesiony do archwium.