a swietowac bedziemy,jak bede w IT

Temat przeniesiony do archwium.
e festeggieremo quando saro' in italia - cosi? wspomozecie :)plis
trzeba bylo pod tamtym wpisem :) wydaje mi sie, ze jest ok ...chyba ze w innym czasie cos powinno byc, ale mysle ze ok...na pewno zrozumiale :)
dzieki i ostatnie jak mozesz:) szkoda slow - danno di parole - tego kompletnie nie wiem jak napisac:(
pliss - szkoda slow- jak bedzie?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia