Kochani prosze o pomoc.

Temat przeniesiony do archwium.
"Chcę żebyś kochał moje serce,moją osobe.Bardzo"
"chcę żebyś był szczęśliwy ze mną"
"miło słyszeć twój głoś,daje mi teraz dużo emocji.Słuchać twój oddech,głos"
"musze często słyszec z twoich ust,że mnie koszach,potrzebuje tego bardzo"
Jeśli jest to również możliwe prosze mi napisać mniej więcej jak się wypowiada,będę bardzo bardzo wdzięczna za okazaną pomoc.
*że mnie kochasz :)
Prosze!
nikt mi nie pomoże?Prosze
"Vorrei che amassi il mio cuore, la mia persona. Molto"
"Vorrei che tu fossi felice con me"
"Fa piacere sentire la tua voce, mi sta dando tante emozioni. Sentire il tuo respiro, la tua voce"
"Devo spesso sentirmi dire da te che mi ami, ne ho tanto bisogno"

sorki ale wymowe moze napisze kto inny, bo ide gotowaccccc
:)
Ślicznie dziękuje.Może sama spróbuje i prosze jeżeli coś żle poprawcie.
"vorei ke tu amasi il mio kuore,la mia persona.multo"
"vorei ke tu fosi felicze kon mi"
"fa piaczere sentire la tuła woke,mi sta dando tante emocjoni.Sentire il tuło respiro,la tula woke'
'dewo speso sentirmi dire da te ke mi ami,ne ho? tanto bizonio"

Wiem,że jak się na to patrzy teraz to śmiesznie:) ale prosze sprawdzcie.
amassi, molto, fossi, kon me, la tuła vocze chyba :> (c jako cz)
spesso, ho-h jest nieme, wiec samo"o" :) generalnie ok(oprocz tego vocze, kon me i molto) a co do reszty- jesli jest podwojne ss to powinno byc podwojnie wymawiane :)
Dziękuje Ci bardzo.
Nie chce dzisiaj wyjść na kretynke "całą" więc musi mnie troche zrozumieć:>
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka