co chcesz z tym zrobić? non sente- on/ona nie czuje? bo ja nie czuję to - io non sento
anapana
16 lut 2006
wg.mnie bedzie "non sente niente a te"(ona nic do ciebie nie czuje)
non sento niente a te (nic do ciebie nie czuje)
"di te" znaczy "o tobie"
[konto usunięte]
16 lut 2006
puo' essere: lei non prova niente per te
anapana
17 lut 2006
wg.mnie to nie ma sensu.ona chciala powiedziec ze "(jakas dziewczyna) nic nie czuje do kogos a nie ze nie "startuje"do kogos
predzej juz mozna powiedziec - ona nie jest w tobie zakochana- lei non e innamorata a (tu nie jestem pewna) te
[konto usunięte]
17 lut 2006
innamorata di te
non sentire neinte per qu
non provare niente per qu