dokladnie dokladnie co to znaczy?

Temat przeniesiony do archwium.
sei un amore do donna - jestes kochana kobieta? jestes jedyna kochana kobieta? nie wiem jaki bedzie dokladnie sesn tej wypowiedzi - wiem ze jest tu duzo osob ktore swietnie znajda wloski i mysle ze nie bedzie problemu z pomoca dla mnie :) z gory dzieki
aiuto, per favore !:)
jestes pewna/y ze dobrze uslyszalas/es?
to "do " jest tu nie potrzebne albo moze "da"?
sei un amore di donna
sorry - rzeczywiscie bylo zle a teraz? to jak to bedzie
wg.mnie "sei amore donna"- jestes kochaná kobietá
pa
"jestes kobietá milosci" ale to nie na 80 procent
to "un" znaczyc moze tez...ze "jestes jakás kobietá milosci"

sama jestem ciekawa czy to dobrze
pozdro
Sei un amore = jesteś kochana
sei un amore di donna = jesteś kochaną kobietą
dziekuje a "kochana kobieta" - "amore di donna" i bedzie OK?moze tak byc?
jest też forma "donna amorevole" (od słowa "amore") , ale oznacza "kochana" jako "serdeczna", "miła

Od kontekstu więc zależy jaką formę użyjemy
A to twoje jest OK brakuje "un" na początku
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia