pare slow na wloski:)

Temat przeniesiony do archwium.
"super bylo cie uslyszec!teraz jestem w polsce, niedlugo wracam do frankfurtu, potem st.peter!a tak sie cieszylam ze was spotkam!a tu was nie bedzie!ale moze piwo uda nam sie wypic:)buziaki dla wszystkich!!"
"nadal bede w piekarni"
zapomnialam o tym zdanku!!:)
"e' stato bellissimo sentirti! per ora sono in Polonia, tra poco rientro a francoforte, dopo st.peter! ero cosi contenta di poter incontrarvi! e voi non ci sarete!magari qualche birra la riusciamo a bere:)bacini per tutti!!"
halnarku a to zdanie z piekarnia tez udalo ci sie przetlumaczyc??czy nie ma go tam:)
si saro' ancora nel panificio
to z piekarnią jest wyżej
è stato magnifico poterti sentire.ora sono in Polonia, fra pochi giorni torno a Francoforte, dopo (a ) St.Peter! ero così contenta di rivedervi e invece voi no ci sarete! ma magari una birra insieme posiamo avere:) bacioni a tutti!
dzieki jeszcze raz halnarku i dla ciebie tez trisya:)
jak zwykle, czasowo przebilam nawet zolwie i slimaki :-)
pozdrawiam:-)
"trzymam cie za slowo:)ucze sie powolutku:)gorzej jest mowic!fajnie bedzie znow wrocic do was, troche mniej do dziwnych niemcow:)ale i to da sie przezyc!sama to wiesz!!milego dnia slodziutka:)"

dzos was wymecze z tymi smsami:)ale sadze ze to juz ostatni!!!!
jest jeszcze ktos tutaj, czy dzis wszyscy odpoczywamy:)jak ktos znajdzie chwilke to prosze przetlumaczcie to wyzej:)dzieki kochani:)
Tengo di te per la parola...imparo lentamente...è peggio di parlare.. sarà
molto bene ritrovarvi, poco bene da strani tedeschi...ma e questo si da in qualche modo trascorrere, sei tu a saperlo.. piacevole il giorno (??? nie wiem jak jest miłego dnia)
... może teraz ktoś poprawi..
napisałaś dwa takie same tematy, tam już masz przetłumaczone i niepotrzebnie robiłem to tu.... myślałem, że pomagam, a tymczasem robiłem się 'w konia' ;-))
sillaba dzieki1!juz zostalo to przetlumaczone!!zawiesil mi sei komp, i myslalam,ze sie nie wklepilo, ldatego otworzylam nowy temat z tym tlumaczeniem:)ale dziekuje tobie za czas ktory poswiecilas tlumaczac to!!jestes wielka:)
wlasnie napisalam dlaczego to sie stalo!przepraszam jesli urazilam cie...
w porzo !! non c'é niente!! Pozdrawiam. :-)))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

CafeItalia


Zostaw uwagę