a moze to tak jak z przymiotnikiem triste
np: "questa ragazza è molto tristE"
" tutte ragazze sono molto tristi"
czyli przymiotniki ktore koncza sie litera "e"
- nie zmieniaja sie w l.poj "a" np: "questa ragazza è molto trist/A"
myslalam ze jesli jest r.zenski to przymiotniki maja koncowke "a"
a w l.mnogiej w r.zenskim koncowke "e"
ale jak jest przymiotnik taki jak "grande", "triste" , to wtedy w l.mnogiej r.zenskiego zmieniaja sie na "i"
czy cos tu ma sens z tego co pisze, czy namotalam????
juz opadam z sil:(