Ti auguro una buona lettura - zycze ci milej lektury
gra1
07 kwi 2006
bocconcino
grazie saluti
agatkaf
07 kwi 2006
gdy przyjedziesz w czerwcu ile czasu zostaniesz? i czy masz ochote mnie zobaczyc i byc ze mna?
[konto usunięte]
07 kwi 2006
se verraí giugno quanto tempo staraí (saraí)? e hai voglia di vedermi e di stare con me?
[konto usunięte]
07 kwi 2006
albo...quando verraí giungo...
agatkaf
07 kwi 2006
karolinko nieuwaznie czytasz posty...sprobuj od gory jeszcze raz ;-)
[konto usunięte]
07 kwi 2006
dziekuje goraco
[konto usunięte]
07 kwi 2006
jeszcze jakbym mogla z polskiego na wloski to bym byla bardzo wdzieczna
"Przyjade w czerwcu lub lipcu na dwa tygodnie i bardzo bym chciala spedzic czas z toba"
agatkaf
07 kwi 2006
ci verro' per due settimane a giugno o luglio e vorrei tanto trascorrere questo tempo con te