Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
che non si schiuse al suono, al fiato, al bacio,
Zaloguj
|
Rejestracja
che non si schiuse al suono, al fiato, al bacio,
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
20 kwi 2006
mam pytanie
jak to przetłumaczyć?
che non si schiuse al suono, al fiato, al bacio,
Reklama
przed chwilą
[konto usunięte]
20 kwi 2006
ktoś się zlituje?
[konto usunięte]
20 kwi 2006
ja nie wiem
[konto usunięte]
20 kwi 2006
Spróbuję się zlitować:
che non si schiuse al suono, al fiato, al bacio... = "który nie otworzył się na dźwięk, na oddech, na pocałunek..."
albo: "że nie otworzył się na dźwięk, na oddech, na pocałunek..."
to załeży od kontestu. Ciao!
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
pomoc jezykowa
Pomoc językowa - tłumaczenia
Cy ktośśś pomoze PaFFełkowi :)
»
Pomoc językowa - tłumaczenia