na polski...

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc we fragmencie smsa...bo nie wiem czy dobrze rozumie

"...ma se vuoi puoi mandare la foto a marierita.. Trami te computer...sarò felice di andarla a prendere...bacio a presto"

i w druga strone (na wloski):

"dobrze, dam Ci znac jak wysle zdjecia na jej emaila"
"jeśli chcesz mozesz wyslac to zdjecie Margericie przez komputer. Bede szczesliwy moc po nią jechać. całusy i do szybkiego". i na włoski> "Va bene, ti faccio sapere quando mando queste foto alla sua mail"

CIAO!
"...ale jeśli chcesz możesz wysłać zdjęcia do Marierita...za pośrednictwem komputera...będę szczęśliwy pójść tam po nie...buziak do zobaczenia/usłyszenia wkrótce"rnrn"Bene,ti farò sapere quando manderò le foto al suo e-mail"
"Bene ti farò sapere quando avrò mandato le foto alla sua e-mail" Chyba tak będzie lepiej.
dziekuje slicznie za pomoc:) bacio

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa