tekscik

Temat przeniesiony do archwium.
pero lasciami dire una cosa, Dario.Tu troverai preoccupante che a me non vada quasi mai di uscire.Ma io rimango perplessa di fronte alla tua cosmica paura di trascorrere una tranquilla serata in casa
Przetlumaczyc mamy?... No to lece, tak na szybko:

"Ale pozwol, ze ci cos powiem, Dario. Moze martwi cie fakt, ze prawie nigdy nie mam ochoty wyjsc (z domu wieczorem - przyp. Dee;)). Mnie natomiast zastanawia twoj ogromny strach przed spedzeniem spokojnego wieczoru w domu."

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę