prosze o szybkie tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
ma non posso promettertelo dipende da come sono organizati i miei amici comunque farò il possibile per venirti a trovare
parlerò con i miei genitori e li convincerò a farmi partire così verrò a trovarti proverò a convincerti non ti assicuro niente ma ci proverò lo stesso
a presto piccola ciao ti voglio bene
"Ale nie mogę obiecać Ci tego, zależy od tego jak zorganizowali się moi przyjaciele,w każdym bądź razie zrobię wszystko co jest możliwe by przyjechać odwiedzić Cię,porozmawiam z moimi rodzicami i przekonam ich by pozwolili mi wyjechać,w ten sposób przyjadę odwiedzić Cię,spróbuję przekonać Cię, nic Ci nie zapewniam,(tego fragmentu nie bardzo rozumiem:(. Do zobaczenia mała, cześć,kocham Cię"
ma non posso promettertelo dipende da come sono organizati i miei amici comunque farò il possibile per venirti a trovare
parlerò con i miei genitori e li convincerò a farmi partire così verrò a trovarti proverò a convincerti non ti assicuro niente ma ci proverò lo stesso
a presto piccola ciao ti voglio bene

ale nie moge ci tego obiecac, to zalezy od tego jak sie zorganizuja moi przyjaciele, mysle ze to bedzie mozliwe zeby cie odwiedzic
porozmawiam z moimi rodziacami i przekonam ich by pozwolili mi na wyjazd ( by pozwolili mi wyjechac) zebym mogl cie odwiedzic
sprobuje cie przekonac , niczego ci nie zapewniam ( jednak niczego nie obiecuje )ale ale sprobuje
do zobaczeni/ usłyszenia malutka kocham cie
wielkie dzieki :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę