piosenka

Temat przeniesiony do archwium.
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć tą piosenkę??? tylko tak tlumaczyc zeby nie zmienil sie ukłąd, tzn linijka pod linijka... zebym wiedzial ktora linijka to ktore tlumaczenie:)


Sì che va meglio ma ti ho cercata comunque sia
Solo per dirti che mi dispiace che non sei più mia
Ma ogni storia ha un suo destino
E il nostro è questo qua
E anche se lo accetto io so che
Solo lei mi ha, solo lei mi da
É lei che mi scorre
Solo lei lo fa,
Solo lei mi ha, solo lei mi da
lei mi trasporta, solo lei lo fa
Sì che va meglio
Ma ho conosciuto giorni migliori
Quando credevo che in molte cose fossimo uguali
Ma ogni uomo fa un percorso ed io mi fermo qua
E anche se lo accetto io so che
Solo lei mi ha, solo lei mi da
È lei che mi scorre
Solo lei lo fa,
Solo lei mi ha, solo lei mi da
Lei mi trasporta, solo lei lo fa
Mi hanno detto che per strada camminavi sola
E che la vita scorre ma non ti sorride
ancora e hai anche tu la tua ferita
Solo lei mi da è lei che mi scorre
Solo lei lo fa.
Solo lei mi ha, solo lei mi da
Lei mi trasporta, solo lei lo fa
Solo lei lo fa
Solo lei mi da
Solo lei lo fa
Solo lei lo fa
powiedz kto to spiewa, bo cos mi sie kojarzy ten tekst, moze mam gdzies tłumaczenie
Sugarfree
tytuł solo lei mi da czasami solo lei mi ha
mialam to ale nie przepadam za ta piosenka a szczegolnie za wykonawca hahahah
niestety nie mam juz tego w kompie :(:(
no to ja wklejam to co juz kiedys tlumaczylam...poki ktos sie nie pokusi o dokladne tlumaczenie linijka pod linijka
pzdr.
ag.

prosze... (gość) 8 Mar 2006, 17:26 odpowiedz
wysłano z: *.neoplus.adsl.tpnet.pl

ma ktos moze tlumaczenie piosenki....sugarfree...solo lei mi da...w wyszukiwarce nie ma sprawdzalam...bardzo prosze

prosze... (gość) 8 Mar 2006, 17:41 odpowiedz
wysłano z: *.neoplus.adsl.tpnet.pl

si che va meglio ma ti ho cercata comunque sia
solo per dirti che mi dispiace che non sei più mia
ma ogni storia ha un suo destino
e il nostro è questo qua
e anche se lo acetto io so che
solo lei mi ha..solo lei mi dà
è lei che mi scorre
solo lei lo fa
solo lei mi ha...solo lei mi dà
lei mi transporta..solo lei lo fa
si che va meglio
ma ho conosciuto giorni migliori
quando credevo che in molte cose fossimo uguali
ma ogni uomo fa un percorso ed io mi fermo
e anche se lo accetto io so che
solo lei mi ha..solo lei mi dà
è lei che mi scorre
solo lei lo fa
solo lei mi ha..solo lei mi dà
lei mi transpota..solo lei lo fa
mi hanno detto che per strada camminavi sola
e che la vita scorre ma non ti sorride ancora e hai
anche tu la tua ferita
solo lei mi dà è lei che mi scorre
solo lei lo fa
solo lei mi ha...solo lei mi dà
lei mi transporta..solo lei lo fasolo lei lo fa
solo lei mi dà
solo lei lo fa
solo lei lo fa


agatkaf 9 Mar 2006, 01:23 odpowiedz

tak (w sensie to prawda ze), jest lepiej, ale szukalem ciebie chocby
tylko po to, aby powiedziec ci, ze przykro mi, ze juz nie jestes moja
lecz kazda historia ma swoje przeznaczenie
i naszym jest to tutaj
i nawet jesli to akceptuje (godze sie na to) to wiem, ze
tylko ona mnie ma...tylko ona mi daje
to ona mi ucieka (?)
tylko ona to robi
tylko ona mnie ma...tylko ona mi daje
ona mnie porywa...tylko ona robi
tak, ze jest lepiej
lecz poznalem lepsze dni
kiedy wierzylem, ze na wiele sposobow jestesmy tacy sami
ale kazdy czlowiek ma swoja droge, a ja sie zatrzymuje/staje
i nawet jesli to akceptuje to wiem, ze
tylko ona mnie ma...tylko ona mi daje
to ona mi ucieka (?)
tylko ona to robi
tylko ona mnie ma...tylko ona mi daje
ona mnie porywa...tylko ona to robi
powiedziano mi, ze szlas sama ulica
i ze zycie plynie, ale ty sie jeszcze nie usmiechasz
i ze takze ty masz swoja rane
tylko ona mi daje..to ona mi ucieka
tylko ona to robi
tylko ona mnie ma...tylko ona mi daje
ona mnie porywa...tylko ona to robi, tylko ona to robi
......

troszke chaotycznie....ale powiedzmy ze o to chodzi
papapappapapa
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka


Zostaw uwagę