Hey =) ma ktoś tłumaczenie luca dirisio "spariro"?

Temat przeniesiony do archwium.
E` difficile tenerti ancora qui
Sei un fardello troppo grande da portare
E io giuro che non posso farne a meno
Il mio cuore ora no, non ce la fa
E non dico che hai sbagliato in qualche cosa
Perche' tu mi hai dato tutto quel che hai
E gia` so che piangerai, che piangero`
Ma che poi ti cerchero` ovunque andrai
E non stringermi cosi`
Chiudi gli occhi e pensaci
Io non voglio farlo per poi perderti.
Spariro`, contaci
Non saprai piu` dove sono
E capirai che con me
Non potevi andar lontano
E saprai dar di piu`
Trova un uomo che sia buono
E che ti ami piu` di me
Anche se io credo sia impossibile.
E` difficile tenerti ancora qui
Sei un tesoro che non posso governare
E sai di donna, sai d'amore, sai di mare
Tutto quello a cui non posso rinunciare
Ora devi andare via
Di` che e` tutta colpa mia
Ma di` al mondo che ti ho amata alla follia.
Spariro`, contaci
Non saprai piu` dove sono
E capirai che con me
Non potevi andar lontano
E saprai dar di piu`,
Trova un uomo che sia buono
E che ti ami piu` di me
Anche se io credo sia
Anche se io credo sia
Anche se io credo sia impossibile.
Perche' e` impossibile.



Luca Dirisio - Spariro`
ecco :

E` difficile tenerti ancora qui /// trudno jest trzymać cię tu
Sei un fardello troppo grande da portare /// jesteś jak trochę za duża paczka
E io giuro che non posso farne a meno /// i przysięgam, że nie mogę zrobić nic więcej
Il mio cuore ora no, non ce la fa /// moje serce teraz nie poradzi sobie
E non dico che hai sbagliato in qualche cosa /// i nie mówię,że pomyliłaś się w czymś
Perche' tu mi hai dato tutto quel che hai /// dlatego,że dałaś mi wszystko co masz
E gia` so che piangerai, che piangero` /// i już wiem, że zapłaczesz, że zapłaczę
Ma che poi ti cerchero` ovunque andrai /// ale potem znajdę cię, gdziekolwiek pójdziesz
E non stringermi cosi`/// i nie przyciskaj mnie tak
Chiudi gli occhi e pensaci /// zamykasz czy i myślisz o tym
Io non voglio farlo per poi perderti. /// ja nie chcę tego robić, żeby potem cię stracić
Spariro`, contaci ///zniknę, licz na to
Non saprai piu` dove sono /// nie będziesz nigdy wiedzieć gdzie jestem
E capirai che con me ///i zrozumiesz, że ze mną
Non potevi andar lontano ///nie mogłaś zajść daleko
E saprai dar di piu` /// i nauczysz się dawać więcej
Trova un uomo che sia buono /// znajdź człowieka, który będzie dobry
E che ti ami piu` di me /// i będzie cię kochał bardziej niż ja
Anche se io credo sia impossibile. ///chociaż wierzę, że to niemożliwe
E` difficile tenerti ancora qui ///jest trudno trzymać cię jeszcze tu
Sei un tesoro che non posso governare /// jesteś skarbem, którym nie mogę zawładnąć
E sai di donna, sai d'amore, sai di mare ///i znasz kobietę, znasz miłośc, znasz morze
Tutto quello a cui non posso rinunciare ///wszystko to z czego nie mogę zrezygnowaś
Ora devi andare via ///teraz musisz odejść
Di` che e` tutta colpa mia /// powiedz, że to wszystko moja wina
Ma di` al mondo che ti ho amata alla follia. ///ale powiedz światu, że cię kochałem do szaleństwa
Spariro`, contaci /// j.w.
Non saprai piu` dove sono
E capirai che con me
Non potevi andar lontano
E saprai dar di piu`,
Trova un uomo che sia buono
E che ti ami piu` di me
Anche se io credo sia
Anche se io credo sia
Anche se io credo sia impossibile. ///chociaż wierzę, że to jest niemożliwe
Perche' e` impossibile. ///bo jest niemożliwe

..jeśli będą jakieś poprawki, to prosze...
dziękuję bardzo =***
jest trudno trzymać cię tu jeszcze
jesteś 'pakunkiem' zbyt dużem,żeby wziąć
i ja przysięgam,że nie mogę nic więcej zrobić
moje serce teraz nie, nie da rady
i nie mówię,że pomyliłeś(aś) się w jakiejś sprawie
dlatego że nie dałeś mi wszystkiego co masz
i już wiem,że będziesz płakał(a), że będę płakał(a)
ale że potem znajdę cię, gdziekolwiek pójdziesz
nie sciskaj mnie tak
zamnknij ooczy i pomysl
ja tego nie chce aby cie nie stracic.
Znikne, to pewne
nie bedziesz wiedziala gdzie jestem
i zrozumiesz ze wraz ze mna
nie moglas dojsc daleko
I bedziesz umiala dac wiecej
Znajdz mezczyzne z dobrym sercem
ktory kochac bedzie cie wiecej niz ja
choc mysle ze to nie mozliwe.
Trudno jest chowac cie dalej
jestes skarbem ktorego nie potrafie kryc
podobnym kobiecie, milosci i morzu...
wszystko to z czego nie mogę zrezygnować (czego nie mogę się wyrzec)
teraz musisz odejść
mów,że to cała moja wina
ale mów, że cię kochałam do szaleństwa
zniknę, możesz liczyć na to
nie dowiesz się gdzie jestem
i zrozumiesz, że ze mną
nie możesz zajść daleko
nie będziesz potrafiła dać więcej (??)
/znajdź człowieka, który byłby dobry
i będzie cię kochać bardziej niż ja
choć wierzę,że to nie jest możliwe
poniewż jest niemożliwe
jakby ktoś chciał to moge wyslać mp3 z najnowszej płyty Luca Dirisio " la vita e' strana" :) :)
czesc!
nie wiem czy to jeszcze aktualne..jesli tak to prosze o mp3 "la vita e' strana"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa