prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo posze o pomoc....złoz swojej babci najserdeczniejsze zyczenia urodzinowe...pozdrowienia dla najprzystojniejszego mezczyzny swiata--dziadka..i twoich rodzicow...zobaczymy sie wieczorem...
ponawiam prosbe o tlumaczenie...bardzo prosze
moze jednak....:(((
Fa carissimi auguri per il compleanno a tua nonna... Saluti al belissimo uomo nel mondo - nonno... ed ai tuoi genitori... ci vediamo stasera.

Mam nadzieję, że jest dobrze. Może ktoś poprawi jeśli coś nie tak?
al piu bello uomo nel mondo (jak uzywasz bellissimo to bellissimo i basta, jak chcesz napisac ze jest naj na swiecie to musisz utworzyc stopien najwyzszy w ten sposob: il/la + piu + przymiotnik)
to jak mam napisac...pogubilam sie teraz
'saluti al piu bello uomo nel mondo', reszte zostaw, wyglada ok, ale ja tez nie jestem wyrocznia:) wiem tylko ze to jedno zdanie na pewno ma tak wygladac jak poprawilam
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia