postaram sie to przetłumaczyc w miare dokladnie...
I miei giorni spesi con te// moje dni spedzone z toba
Non c'è stata un'ora inutile//nie bylo w nich ani jednej niepotrzebnej godziny
Sono tutti vivi dentro me//one wszystkie zyja wewnatrz mnie
Stanotte//tej nocy
E tu sei più bella che mai// ty jestes piekniejsza niz kiedykolwiek
Come un'onda sull'oceano//jak fala oceanu
Se potessi chiederei mille secoli di te//jesli bym mogl poprosilbym o wieki ciebie
Di noi//nas (chyba chodzi o przenosnie "poprosil bym o to by miec cie na wieki")
Abbracciami e stringimi//obejmij(przytul mnie) e zacisnij (zachowaj)
Ai giorni tuoi//w twoich dniach
In questo tempo assurdo che c'è//w tym absurdalnym czasie, ktory jest
La sola cosa vera mia sei te//jedyna moja prawdziwa "rzecza" jaka mam jestes ty
Poi domani quando verrà// kiedy nadejdzie jutro
Lo attraverseremo liberi// przejdziemy przez niego wolni
Le carezze che mi fai in ritorno le riavrai//te pieszczoty (twoje) z powrotem bede mial
Da me//dla mnie
Abbracciami e fidati//przytul mnie(obejmij) i zaufaj
Dei brividi che tu mi dai//dreszczom , ktore mi dajesz
Il resto poi il resto è//reszta pozniej, reszta jest
Da scrivere//do napisania
Tu abbracciami e parlami//obejmij mnie i mow do mnie
Con gli occhi che sorridono//z usmiechnietymi oczami
E se vorrai il resto è//i jesli bys chciala to reszta jest
Da vivere//do przezycia
Il resto è da scrivere//j.w
Ti dico ancora abbracciami e stringimi//mowie ci jeszcze obejmij mnie i zacisnij
Affidami i giorni tuoi//powierz mi twoje dni
Li accetterò il resto è//zaakceptuje je i reszta
Da vivere//jest do przezycia
I miei giorni spesi con te//moje dni spedzone z toba
E nemmeno un'ora inutile//i ani jednej godziny nieuzytecznej
Sai che amarti è sempre stato il mio//wiesz zekochac cie bylo zawsze w moich
Pensiero//myslach (zawsze bylas w moich myslach)
przetłumaczylam jak umialam...ale jak zwykle jest sporo przenosni ..to juz kazdy sam sobie to jakos odczyta :):):)
***notte ***