tlumaczenie malutkie

Temat przeniesiony do archwium.
è come se lo avessi fatto ?????

no i jak mam to rozumiec?
oj, czas brac sie za gramatyke;) kulejjeeeeee..;)
prosze o pomoc i z gory dziekuje;)
to tak jakbys to zrobila
zrobiła/zrobił
se lo avessi fatto ?????

"jesli bym to zrobil?"
jesli bys to zrobi/ila (tu)
desminaa: "e' come se" (to jest tak jakby... - to jest caly zwrot i po tym jest cong.)
e' come se lo avessi fatto - to tak, jakbym to zrobil/a lub: to tak, jakbys to zrobil/a (1 i 2 os.)
dzieki nie wiedzoiala, ze po tym idzie cong. :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę