3 zdanka na polski - please...

Temat przeniesiony do archwium.
Czy moglby ktos szybciutko rzucic na to okiem?? rozumiem pojedyncze slowa (jak zwykle) i ciezko mi to zlaczyc w calosc:) ).....

ciao sei bella intelligente che tutti ti vorrebbero sposare o sbaglio.
e poi ci conosceremo dopo matrimonio che ne pensi?
scopri da sola se scherzo o no .
czesc jestes piekna, inteligentna tak ze wszyscy chcieliby sie z toba ozenic czy sie myle?
poznamy sie dopiero po slubie, co o tym myslisz??

odkryj sama czy zartuje czy nie
myśle, że tego "dopiero" nie powinno być, zmienia całkowicie sens.
moze i masz racje...
to jak powinno byc , tak... "poznamy sie a potem pobierzemy (slub)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia