ostatnie zdanko na wloski

Temat przeniesiony do archwium.
jak napisac: "oczywiscie,ze spedze z Toba cale trzy dni!! Nawet nie wiesz, jak bardzo sie ciesze...nie moge sie juz doczekac spotkania z Toba.."
pomozecie? prosze............:)
certo che passero' con te (lub: che rimarro' con te per) tutti e tre i giorni (lub: tutti questi giorni - wszystkie te dni)!!! non sai neanche quanto sono contenta... non vedo l'ora di vederti
Naiwna polka bez jezyka poznala wlocha i.. ehh zalosne :/ :/ :/
Zalosne sa twoje uwagi ....
a mi szkoda Ciebie, ze tak bez jakichkolwiek podstaw oceniasz ludzi... tu nikt nie prosil o opinie na temat charkteru znajomosci, a jedynie o tlumaczenie
Nikogo nie poznala poprostu po 40 chce cos zmienic i ma zamiar sie uczyc
nie masz racji nikogo nie poznala i nie zamierzam mam kochajacego meza poprostu jezyk mi sie podoba czy to zle????????
zaczynajaca, ale to chyba nie bylo do Ciebie, ta krytyczna uwaga,
chyba ze przedtem mialas inny login i pisalas z innego komputera...
pozdrawiam
zalosny to byl ten wpis...i chyba nie bardzo zwiazany z tematem posta...
ja zycze milego spedzenia tych trzech dni...trzmaj sie!!!!
to pewnie byla do mnie ta uwaga.... poznalam polaka mieszkajacego we wloszech. Gdy rozmawiamy, mowie do niego po polsku i czesc rozumie,ale z pismem jest duzo gorzej,dlatego wole napisac po wlosku... Ja ucze sie wloskiego drugi rok, on przypomina sobie polski... wiec nie do konca jest tak.......
agni...trzymaj sie ...dacie rade...ja tak jak juz pisalam ...zeycze mile spedzonego wspolnie czasu...a takimi wpisami niedojrzalych badz zazdrosnych osob nie ma co sie przejmowac:):)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia