tu chodzi o nastepstwo czasow:
(chodzi Ci o avrebbero ospitato...?) - to nie jest czas, to jest condizionale composto (tryb warunkowy zlozony...)
jak go tworzyc?
forma avere/essere w condizionale semplice (np. sarebbe, avrebbe) + participio passato (np. comprato, andato)
jesli mówisz o dwoch czynnosciach w przeszlosci i jedna z nich (przeszla) mowi o/odnosi sie do innej, ktora ma sie PO niej wydarzyc to uzywasz condizionale composto do opisania tej drugiej
np. presente: lei dice che andra' tutto bene - ona mowi, ze wszystko bedzie ok
passato: lei aveva detto che tutto sarebbe andato bene - ona powiedziala, ze wszystko bedzie ok
lei ha detto che tutto andra' bene (jesli "ha detto" uznajesz za czas terazniejszy - dopiero co powiedziala, ze wszystko pojdzie dobrze - czyli nic sie nie zmienia, jak w terazniejszym), ale:
lei ha detto che tutto sarebbe andato bene - powiedziala (w przeszlosci, niekoniecznie dalekiej), ze wszytsko pojdzie dobrze
a jesli powiesz: loro hanno detto (w przeszlosci) che non mi avrebbero ospitato (oni powiedzieli w przeszlosci, ze mnie nie ugoszcza (ugoscic mieli pozniej)
a jesli powiesz:
loro hanno detto che non mi ospiteranno to jest tez ok, ale odnosi sie bardziej do terazniejszosci, jakby wlasnie powiedzieli, ze mnie nie ugoszcza
nie wiem, czy rozumiesz roznice, w sumie obie wersje sa ok, zwlaszcza, ze nie wiemy, kiedy to wszytko sie dzialo,
caly problem w tym, ze passato prossimo moze miec status przeszly i terazniejszy...
czy zamotalam?
ide na kolacje