b.prosze...

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetlumaczenie;
Wow. Sono sempre+curioso...ma chi sei Marlena?
Rimarrò.in "Pollandia" da 3 mesi a 30 anni...
Chi lo sa? Penso che tutto cio sia uno scherze...
Vedremo...C comunque sai dove vado e quando e sai chi sono ...
io nulla di te... Facciamo cosi,quando Vorrai dimmi "ciao,sono Marlena"...
Un bacio..
Wow. Jestem coraz bardziej ciekawy... kim jestes Marleno? Zostanę w Pl tak od 3 miesięcy do 30 lat.. kto wie? Myslę że wszystko to jest zartem. zobaczymy. Tak czy inaczej wiesz kiedy i gdzie sie podziewam, kim jestem...tylko ja o tobie nie wiem nic. Zróbmy tak, jak zechcesz powiedz mi "czesc jestem Marlena".
Wow, jestem coraz bardziej ciekawy...ale kto ty jestes, Marlena? Zostane w Polandii od 3 miesiecy do 30 lat... Kto wie? Mysle, ze to wszystko to jakis zart... zobaczymy... W kazdym razie ty wiesz, gdzie ide/jade i kiedy i wiesz, kim jestem... a ja o Tobie nic... Zrobmy tak, kidey bedziesz chciala, powiedz mi: czesc, jestem Marlena. Buziak
Porcelino,arianna.bardzo dziekuje
Bardzo prosze o przetlumaczenie:

Zobaczysz mnie,ale jeszcze nie nie teraz.Jeszcze za malo wiem o Tobie.
Ucz sie jezyka polskiego,wtedy bedzie nam latwiej sie porozumiec.
Jeszcze za malo mowisz po polsku. Ale wszystko przed Toba.
Duzo buziaczkow.
Mi vedrai, ma non adesso. Per il momento ti conosco troppo poco (so troppo poco di te). Studia la lingua polacca cosi' sara' piu' facile parlare (cosi' potremo comunicarci piu' facilmente). Tanti baci.
kasiakasia dziekuje
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia