bardzo prosze o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć Sandro, martwie się o moją mame bo nie odpisuje mi na smsy , nie wiem czy coś się stało?. Jeśli możesz to odpisz, z przetłumaczeniem sobie poradze.Pozdrawiam cię . Córka Bożeny (Anny) Izabela. "


Bardzo proszę o waszą pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na język włoski. Jak widzicie to ważne, proszę...
Ciao Sandra, sono preoccupata per la mia mamma perchè non mi risponde per i miei sms, non so cosa è successo. Se puoi rispondimi in italiano, per la traduzione ci penso io. Ti saluta figlia di Bozena (Anna) - Isabella
napisalaś Z'Sandra" chodzilo tu o Sandro- męszczyznę. Mam nadzieje że różnicy to nie sprawiło w tekscie jak zmieniłam na "Sandro" . Jestem ci bardzo wdzięczna. Bardzo, bardzo dziękuję. tanti baci :-)

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia