blagam o przetlumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze przetlumaczcie mi to... mecze sie juz z tym godzine...to dla mnie bardzo wazne...
1)
Quando qualcuno č nella tua vita per una RAGIONE, di solito č per soddisfare un bisogno cha hai espresso.
2)
Loro sono li per il motivo per cui tu hai bisogno che ci siano.
3)
Quindi, senza nessuno sbaglio da parte tua o in un momento meno
opportuno,
questa persona dirŕ o farŕ qualcosa per portare la relazione a una
fine.
4)
Ciň che dobbiamo capire č che il nostro bisogno č stato soddisfatto, il nostro desiderio realizzato, il loro lavoro č finito.
5)
La tua preghiera ha avuto una risposta e ora č il momento di andare avanti.
6)
Alcune persone vengono nella nostra vita per una STAGIONE, perché č arrivato il tuo momento di condividere, crescere e imparare. Loro ti portano un esperienza di pace o ti fanno ridere.
7)
Credici, č vero.
8)
Le relazioni che durano TUTTA LA VITA ti insegnano lezioni che durano TUTTA
LA VITA, cose che devi costruire al fine di avere delle solide fondamenta emotive. Il tuo lavoro č accettare la lezione, amare la persona e usare ciň che hai imparato in tutte le altre relazioni e aree della tua vita. Si dice che l'amore č cieco ma l'amicizia č chiaroveggente.

Z gory bardzo dziekuje...
1) jesli ktos jest w twoim zyciu z rozsadku, zazwyczaj jest tam dlatego aby zadowolic jakas potrzebe, ktora pokazales/wyraziles
2)oni sa tam z (tego samego) powodu, z ktorego ty chcesz, aby tam/tu byli.
3) wiec bez zadnego bledu z twojej strony lub w mniej korzystnej chwili, ta osoba powie lub zrobi cos, zeby doprowadzic zwiazek do konca.
4)to, co musimy zrozumiec to fakt, ze nasza potrzeba zostala zaspokojona, nasze pragnienie zrealizowane, ich praca zakonczona.
5)twoja modlitwa zostala wysluchana i teraz jest czas, zeby isc dalej/naprzod.
6) niektore osoby pojawiaja sie w naszym zyciu tylko na jakis okres(SEZONOWO), poniewaz nadeszedl twoj czas, aby dzielic sie, wzrastac(dojrzewac?) i uczyc sie. Oni przynosza ci doswiadczenie zgody (lub spokoju????) lub rozsmieszaja cie.
7) uwierz temu (w to), to prawda
8)
zwiazki, ktore trwaja cale zycie (ucza cie)daja ci lekcje (przez cale zycie)rzeczy, ktore musisz budowac, zeby osiagnac solidne podstawy uczuciowe/emocjonalne
twoja praca (zadanie) to przyjac lekcje, kochac osobe i stosowac to, czego sie nauczyles we wszystkich innych zwiazkach i dziedzinach zycia.
mowi sie, ze milosc jest slepa, lecz przyjazn jest jasnawidzaca/przewidujaca/przenikliwa.
dziekuje bardzo!!!!! pomoglas mi niesamowicie... a jeszcze bylabym wdzieczna za te pozostale 2 punkty...
o dziekuje!!
prosze bardzo..niestety tlumaczac dlugie zdanie robi sie chaos:((
2)Loro sono li per il motivo per cui tu hai bisogno che ci siano.//oni sa tutaj z powodu dla ktorego ty chcialas zeby tu byli.

4)Cio' che dobbiamo capire e' che il nostro bisogno e' stato soddisfatto,
il nostro desiderio realizzato, il loro lavoro e' finito.// tym co musimy zrozumiec jest nasza potrzeba bycia usatysfakcjonowanym, nasze pragnianie by sie zrealizowac, wasza praca jest skonczona. (moze w tym momencie wasza praca siie juz konczy)

5)La tua preghiera ha avuto una risposta e ora č il momento di andare
avanti. // twoja prosba otrzymala odpowiedz i teraz jest czas by isc naprzod.(otrzymalas odp. na twoja prosbe)

7)>Credici, e' vero. // uwierz w to, to jest prawda

8)Le relazioni che durano TUTTA LA VITA ti insegnano lezioni che duranoTUTTA
LA VITA, cose che devi costruire al fine di avere delle solide fondamenta emotive.// zwiazki ktore trwaja przez cale zycie , ucza cie lekcji,(sa dla ciebie lekcja trwajaca cale zycie), rzeczy, ktore musisz zbudowac/stworzyc aby w koncu uzyskac/miec trwale podstway uczuciowe.

Il tuo lavoro e' accettare la lezione,//twoim zadaniem (praca do wykonania) jest zaakceptowabnie tej lekcji (moze wyciagniecie wnioskow z lekcji"zycia")


amare la persona e usare ciň che hai imparato in tutte le altre relazioni//kochac jakas osobe i uzywac tego czego nauczyles sie we wszystkich innych zwiazkach


Si dice che l'amore e' cieco ma l'amicizia e' chiaroveggente.//mowi sie, ze milosc jest slepa ale przyjazn jasnowidzaca(przewidujaca)

...przetłumaczylam tak jak umialam...moze jak dopasujesz to do kontekstu to bedzie lepiej zrozumiale...
...widze ze sie spoznilam z tym tlumaczeniem ...zreszta i tak nie bylo najlepsze :(:(...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia