Bardzo prosze o przetlumaczenie w wolnej chwili :D

Temat przeniesiony do archwium.
1.Adesso no, non voglio piu difendermi,
2.Superero dentro di me gli ostacoli…
3.I miei momenti piu difficili, per te...
4.Questo inverno finira...
5.Fuori e dentro me...
6.Con le sue difficolta...
7.Ho camminato su pensieri ripidi...
8.Per solitudini e deserti aridi...
9.Al ritmo della tua passione ora io vivro...
10.L’amore attraversero...
11.Le onde dei suoi attimi...
12.Profondi come oceani...
13.Vincero per te le paure che io sento,
14.Quanto bruciano dentro le parole
15.Che non ho piu detto, sai...
16.Lampi nel silenzio siamo noi...
17.Adesso io ti sento...
>EROS - Adesso no, non voglio piů difendermi, supererň dentro di me gli
>ostacoli... i miei momenti piů difficili, per te.
>< Teraz nie, nie chcę więcej bronić się, pokonam przeszkody
>wewnątrz mnie.... moje najtrudniejsze momenty, dla Ciebie>
>ANASTACIA - There is no reason, there's no rhyme: it's crystal clear.
>I hear your voice and all the darkness disappears. Every time I look
>into your eyes you make me love you .
(A- Nie ma w tym ni ladu ni skladu , to jasne. Slysze twoj glos i ciemnosc znika.
Za kazdym razem, gdy slysze twoj glos, sprawiasz, ze cie kocham).
>EROS - Questo inverno finirŕ
>ANASTACIA - I do truly love you
(A- Naprade cie kocham)
>EROS - Fuori e dentro me
>ANASTACIA - How you make me love you
(A -Jak ty sprawiasz, ze cie kocham)
>EROS - con le sue difficoltŕ
>ANASTACIA - I do truly love you
(A - Napradwe cie kocham)
>
>INSIEME - I belong to you, you belong to me forever
(Ja naleze do ciebie, ty nalezysz do mnie, na zawsze)
>ANASTACIA - Want you, baby I want you and I thought that you should
>know that I believe. You're the wind that's underneath my wings, I
>belong to you, you belong to me.
(A- Pragne cie, kochanie tak pragne cie I myslalam, ze powinienes wiedziec, iz ja wierze.
Ty jestes wiatrem pod moimi skrzydlami.Ja naleze do ciebie, ty nalezysz do mnie)
>EROS - Ho camminato su pensieri ripidi ANASTACIA - You are my fantasy
(A- Jestes moja fantazja)
>EROS - per solitudini e deserti aridi < rozne odcienie samotności i wyschniete pustynie>
>ANASTACIA - You are my gentle breeze
(A- Jestes moja lekka bryza (wietrzykiem)
>EROS - al ritmo della tua passione ora io vivrò < teraz będę żył w rytm twojej
>namiętności >
>ANASTACIA - and I'll never let you go
(A - i nigdy nie pozwole ci odejsc)
>EROS - l'amore attraverserň
>ANASTACIA - you'are the piece that makes me whole
(A- Jestes fragmentem, ktory powoduje, ze staje sie kompletna)
>EROS - le onde dei suoi attimi
>ANASTACIA - I can feel you in my soul
(A - czuje cie w mojej duszy)
>EROS - profondi come oceani
>
>EROS - Vincerň per te le paure che io sento, quanto bruciano dentro le
>parole che non ho piů detto, sai... < Dla Ciebie pokonam obawy,które czuję,
te, ktore zarza sie(plona) w slowach dawno nie mowionych,wiesz...>
>ANASTACIA - Want you, baby I want you and I thought that you should
>know that I believe.
(A - Pragne cie kochanie,pragne cie i chcialam bys wiedzial, ze ja wierze)
>EROS - Lampi nel silenzio siamo noi my>
>ANASTACIA - I belong to you, you belong to me, you're the wind that's
>underneath my wings, I belong to you, you belong to me.
(A - Ja naleze do ciebie, ty nalezysz do mnie, jestes wiatrem pod moimi skrzydlami, Ja naleze do ciebie, ty nalezysz do mnie)
>EROS - Adesso io ti sento
>ANASTACIA - I will belong forever
(A - Bede zawsze nalezec do ciebie)
>EROS - To

>ANASTACIA - you.
d\Dziekuje bardzo :D :D pozdrawiam :*

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia