prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
skarbie naprawde zaczynam martwic sie o ciebie..jak tylko wyjdziesz ze szkoly idz cos zjesc...juz nie moge sie doczekac kiedy skonczysz szkole..nie widzimy sie kilka dni a ja tak bardzo tesknie..ale wiem ze to co jest miedzy nami bedzie trwac wiecznie..jeszcze tylko miesiac...i znowu bedziesz przy mnie...uwazaj na siebie
tesoro, davvero comincio a preoccuparmi per te...appena esci dalla scuola vai a mangiare qualcosa..non vedo l'ora quando finirai la scuola...non ci vediamo da pochi giorni ma tu mi manchi gia' da morire...pero' lo so che quello che esiste tra noi durera' per sempre...ancora un altro mese..e di nuovo sarai accanto a me...
aaa i nie napisalam uwazaj na siebie...stai attento a te stesso (czy na pewno dobrze to brzmi?)
to jest taka forma ??przyznam nie słyszałem,ale klina mi zabiłaś, może"abbi cura di te" ?
bardzo ci dziekuje..jak zawsze mozna na ciebie liczyc
no wlasnie niezbyt mi to brzmi a mam pustke w glowie...z pewnoscia lepsze to twoje z curare..pzdr:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę