PARE ZDAŃ NA WŁOSKI

Temat przeniesiony do archwium.
FAJNIE ZE MASZ KOTA, BARDZO LUBIĘ KOTY...
ALE JESTEM WKURZONA, 2 DNI DO WYJAZDU A W PRACY ROBIĄ MI PROBLEM Z URLOPEM..
ALE MAM NADZIEJĘ, ŻE SIE WSZYTKO DOBRZE SKOŃCZY I PRZYJADĘ..
DO ZOBACZENIA.. KIEDY PRZYJEDZIESZ...?
bello che hai un gatto, gatti mi piacciono molto(a moze lepiej: me li piacciono molto?)
quanto sono arrabiata, mancano 2 giorni alla partenza e in lavoro mi fanno i problemi con la vacanza...
ma spero che tutto vada bene/finisca bene e io ci venga...
ci vediamo presto/a presto...quando vieni?
nie wiem jak z tymi kotami, zapomnialam o "A" przed me...ale srednio to brzmi
nie chcialam powtarzac, wolalabym zastapic "koty" i napisac-bardzo je lubie.
Prosze popoprawiac:P
z tym ze brakuje 2 dni DO wyjazdu tez nie jestem pewna poprawnosci, do=a?
a moze
I gatti

AL lavoro

i problemi DI vacanza
ja bym poprawila:

CHE bello che hai un gatto, I gatti mi piacciono molto
>quanto sono arrabiata, mancano 2 giorni alla partenza e AL lavoro mi
>fanno i problemi con lE FERIE
>ma spero che tutto vada bene/finisca bene e CHE io ci venga...
>ci vediamo presto...quando vieni?
czyli problemy z urlopem to jest "i problemi con le vacanze"

a dlaczego w takim razie "problemy ze zdrowiem" mowi sie

" i problemi DI salute"? ??? (tak jest napisane w ksiazce)
Ale urlop to przecież ---- > le ferie ;-) nie vacanze :P
sorki...mialam napisac FERIE...ale nie o to tu chodzi tylko o przyimek ...czy tez cale wyrazenie !! dlaczego tak jest?
problemi di salute ----> problemy "zdrowote "
problemi con le ferie ---> problemy Z urlopem ( nie "urlopowe" ;-) )

ale niestety dzisiaj nie umiem tego wytłumaczyć hihi , ostatnio jestem zakręcona jak barani róg i wogóle nie wiem co się wokół mnie dzieje :P
chyba słonko mi przygrzało :P
oki...hahahahah..."jak barani rog" hihihi nie mam pytan ...to mnie rozbawilas :):)
:-D
:-D
a nie lepiej byloby napisac -al lavoro mi creano i problemi per poter partire in vacanza -na przyklad..................
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia