***Arrivava fino al banco di ghiaia con un rigonfiamento appena percettibile, tanto che qua e là , nemmeno riusciva a rompersi.-->
Arrivava fino al banco di ghiaia - doszli, dotarli aż do pokładu żwiru...
... i z poniższych słów trzeba ułóżyć jakieś logiczne zdanie...:-)))a ja nie wiem jak. Des, poradzisz sobie!
rigonfiamento -ponowne napompowanie, nabrzmienie, opuchlizna, napęcznienie, wydęcie
la ghiaia - żwir
percettibile - dostrzegalny, wyczuwalny (appena pertcettibile - ledwie, mało co wyczuwalny)
qua e là - tu i tam
nemmeno riusciva a rompersi - ani nawet nie dał rady się połamać, pokruszyć, rozbić