to znowu ja:) proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
mi hanno riferito che eri sciupata. volevo sapere se stavi bene. ma se ti pesa dirmelo.

Proszę sprawdźcie moje wypociny:)

Donieśli mi, ze byłaś zmarnotrawiona (zmarnowana). Chciałem wiedzieć czy czujesz się dobrze. Ale jeśli Ciebie .....(waży, ciąży) powiedziec mi to.
chcalem wiedziec czy czulas sie dobrze. jesli ci ciezko powiedz mi (to).
poczatek jest OK.
ma se ti pesa dirmelo---> ale jesli ci ciazy aby mi to powiedziec
oczywiscie moze byc i tak - problem, ze nie ma znakow przestankowych.
dokladnie...niestety jak w wiekszosci sms pisanych tu na forum do przetłumaczenie...nie ma interpunkcji:(:(
hej kiedy jest dirmelo a kiedy dimmelo??????????
es. non me lo dire-non dirmelo-nie mow mi tego
me lo puoi dire- dimmelo-powiedz mi to
dziękuję za wskazówki i prosze jeszcze o to jedno.

io so bene che tra di noi e tutto finito ma se in futuro ai bisogno di aiuto io mi farò in 4 x aitarti perchè telo meriti.

wiem, dobrze, ze między nami wszystko skończone, ale jezeli w przyszłości będziesz potrzebowała pomocy ........... i dalej niestety nie wiem
... zrobie wszystko (doslownie: podziele sie na czworo:)), aby ci pomoc, bo na to zaslugujesz.
ti ho detto quelle parole perchè mi ahi tenute nascoste delle cose che x me erano molto importante

powiedziałem tobie tamte słowa ponieważ trzymałaś w tajemnicy rzeczy które były dla mnie bardzo ważne

sprawdźcie bonie jestem pewna
czy ktos wie co to znaczy ten x...?
dokladnie tak:)
x = per
per
powaznie?!
dzieki.nigdy bym na to nie wpadla
agatkaf serdecznie dziekuję za kolejnąpomoc. Dzisiaj to on przechodzi totalną skruchę, ale jeszcze nie ustapię:)

ma io non ho raggione lo stesso - alenie promieniuję??? z tego (nie wiem o co moze chodzić)
ale ja nie mam racji...nie wiem co oznacza tu lo stesso
chyba mialo byc jedno R
ragione- racja, rozum
avere ragione - miec racje

ale ja i tak nie mam racji - cos w tym rodzaju ale zalezy od kontekstu
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka