Francesco Napoli - Mi manchi

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 31
poprzednia |
Cześć,
trafiłam na tą wspaniałą stronę ponieważ szukam tekstu piosenki F. Napoli Mi manchi. Ma to ktoś? Bardzo mi zależy na tej piosence. Gdyby taka osoba sie znalazła to proszę o kontakt: [email]
jestes pewna , ze to spiewa ten wykonawca???
ja mam mp 3 "Mi manchi" ale spiewaja je:

Fausto Leali --Loredana Berte'--Stadio --A.Bocelli
tak jestem pewna - mam kasetę; może tkoś inny też to spiewa? na pewno w tekście jest:"mi manchi stasera..."
Mi Manchi, która śpiewa Fausto Leali ;nie wiem czy Tobie o ten tekst chodzi]
Mi manchi...
quando il sole da' la mano all'orizzonte,
quando il buio spegne il chiasso della gente
la stanchezza addosso che non va piů via
come l'ombra di qualcosa ancora mia...

Mi manchi...
nei tuoi sguardi e in quel sorriso un po' incosciente
nelle scuse di quei tuoi probabilmente,
sei quel nodo in gola che non va piů giů
e tu, e tu...

Mi manchi...mi manchi...
posso far finta di star bene, ma mi manchi
ora capisco che vuol dire
averti accanto prima di dormire
mentre cammino a piedi nudi dentro l'anima

Mi manchi
e potrei cercarmi un'altra donna ma m'ingannerei
sei il mio rimorso senza fine, il freddo delle mie mattine
quando mi guardo intorno e penso che mi manchi
ora che io posso darti un po' di piů
e tu, e tu...

Mi manchi
e potrei avere un'altra donna ma m'ingannerei,
sei il mio rimorso senza fine,
il freddo delle mie mattine
quando mi guardo intorno e penso che mi manchi
tu chodzi o tekst piosenki "MI MANCHI" - Francesco Napoli !!!!

"Mi manchi davvero
una vita senza te
mi mnchi stasera
dove posso credere
e' domani un giorno nascera"

to jest kilka wersow z refrenu ...:):)
oto caly tekscik piosenki, ktora chcialas :):):)

MI MANCHI - FRANCESCO NAPOLI

Come stai non dici una parola
Mi prende la paura per restare senza te
Io non voglio perderti se non ricominciare
sapro’ fumare il mondo se negli occhi tu

Ma non ci posso credere
che tutto sia finito qui
tu sei tutto quel che ho
vedrai che cambiera’
ed io ti aiutero’

Mi manchi davvero
ed io con me difficile
una vita senza te
Mi manchi stasera
come posso credere che
domani un giorno nascera’

E cosi’ finisce un altra storia
e’ un amore senza gloria
senza gloria senza eta’
io come mi manchi tu
vorrei dimentichare che scherzi
fai l’amore ma non ne posso piu’
ma non ci posso credere
che tutto sia finita qui
prendi tutto cio’ che puoi
anche gli occhi miei
da te io gli darei

Mi manchi davvero
ed io con me difficile
una vita senza te
mi manchi stasera
come posso credere che domani
un giorno nascera’

ora che tuy non ci sei
e sto sono a vivo che
...mi manchi...
wklejam poprawiony tekst, bo w tamtym wkradlo sie troche bledow ale ten juz jest na 100% dobrze...:):):)


"MI MANCHI--> FRANCESCO NAPOLI"
Come stai
Non dici una parola
Mi prende la paura
Di restare senza te
Io non voglio perderti
Si può ricominciare
Saprò fermare il mondo
Se me lo chiedi tu
Ma non ci posso credere che tutto sia finito qui
Tu sei tutto quel che ho
Vedrai che cambierà
Ed io ti aiuterò

Mi manchi davvero
Dio com’è difficile una vita senza te
Mi manchi stasera
Come posso credere che domani un giorno nascerà

E così finisce un’altra storia di un amore senza gloria, senza nome, senza età
Dio come mi manchi tu
Vorrei dimenticare che scherzi fa l’amore
Io non ne posso più
Ma non ci posso credere che tutto sia finito qui
Prendi tutto ciò che vuoi
Anche gli occhi miei
A te io li darei

Mi manchi….

Ora che tu non ci sei riesco solo a dire che
Mi manchi
A gdyby ktoś był tak miły i jeszcze ten tekst przetłumaczył na polski to byłoby świetnie.
Dzięki Desminaa :-)
prosze o przetlumaczenia takich zdan : che bella figa sie tu* sei Ho sbagliato che nono sono gia con te* Spero che le cose tra di noi andranno bene* fa bene
* devo andare
bardzo prosze domyslam sie co znacza ale chcialabym byc pewna bo dopiero zaczynam nauke wloskiego (3 lekcje samodzielne z ksiazki) a ktos sie przede mna popisuje ;) i chce sie upewnic ze jest glupim k.....m ;)
z gory dziekuje
niezła z ciebie laska
popełniłem błąd, że nie jestem już z toba
mam nadzieje ze wszystko miedzy nami bedzie dobrze
ok
musze isc
a czy pomozesz mi odpisac cos madrego ??? "zdecyduj sie czego ode mnie chcesz i prosze nie pisz do mnie takich slow bo zlocisz mnie, chce Cie wyrzucic z moich mysli a Ty mi w tym nie pomagasz. rnchyba ze masz pomysl na jakies ostrzejsze slowarnz gory dziekuje
MI MANCHI--> FRANCESCO NAPOLI" - Tęsknię
Come stai/// jak się masz ( co z tobą)
Non dici una parola///nie mówisz ani słowa
Mi prende la paura///ogarnia mnie strach
Di restare senza te///że zostanę bez ciebie
Io non voglio perderti/// ja nie chcę cię stracić
Si può ricominciare///jeśli może się zacząć od nowa
Saprò fermare il mondo ///potrafię zatrzymać świat
Se me lo chiedi tu ///jeśli ty mnie o to poprosisz
Ma non ci posso credere /// ale nie mogę uwierzyć w to
che tutto sia finito qui/// że wszystko skończyłoby się tu
Tu sei tutto quel che ho ///ty jesteś wszystkim tym, co mam
Vedrai che cambierà ///zobaczysz, że zmieni się
Ed io ti aiuterò ///i ja ci pomogę

Mi manchi davvero///tęsknię naprawdę
Dio com'è difficile una vita senza te///boże, jakie życie jest trudne bez ciebie
Mi manchi stasera///tęsnkię, dziś wieczorem
Come posso credere che domani un giorno nascerà///jak mogę wierzyć, że jutro nadejdzie dzień

E così finisce un'altra storia ///i tak kończy się miniona historia
di un amore senza gloria, senza nome, senza età /// miłości, bez chwały, bez imienia, bez wieku
Dio come mi manchi tu ///boże, jak tęskinię za tobą
Vorrei dimenticare che scherzi fa l'amore///chciałbym zapomnieć,że żartujesz ??
Io non ne posso più /// ja już nie mogę dłużej
Ma non ci posso credere che tutto sia finito qui///ale nie mogę uwierzyć, że wszystko skończyło się tu
Prendi tutto ciò che vuoi/// zabierz wszystko to co chcesz
Anche gli occhi miei///także i moje oczy
A te io li darei/// dałbym ci je

Mi manchi....///tęsknię

Ora che tu non ci sei ///teraz, kiedy cię nie ma,
riesco solo a dire che/// mogę tylko powiedzić, że
Mi manchi/// tęsknię...

..to tak 'na kolanie', proszę o poprawki
TĘSKNIĘ ZA TOBĄ

Jak się masz
Nie mówisz ani słowa
Dosięga mnie obawa
Że zostanę bez ciebie
Nie chcę cię stracić
Można rozpocząć na nowo
Potrafię zatrzymać świat
Jeśli mnie o to poprosisz
Lecz nie mogę w to uwierzyć,że wszystko się skończyło
Jesteś wszystkim, co mam
Zobaczysz, że zmieni się
I ja ci pomogę

Naprawdę mi ciebie brakuje
Boże, jak trudne jest życie bez ciebie
Brakuje mi ciebie dziś wieczorem
Jak mam uwierzyć, że jutro wstanie nowy dzień

I tak kończy się kolejna historia miłości pozbawionej chwały
Bez chwały i bez wieku
Boże, jak mi ciebie brakuje
Chciałbym zapomnieć, że żartujesz, kochaj się (???)
Ja już nie mogę
Nie mogę w to uwierzyć, że wszystko się skończyło
Weź wszystko to, co checesz
Także moje oczy
Tobie bym je oddał

Naprawdę mi ciebie brakuje
Boże, jak trudne jest życie bez ciebie
Tęsknie za toba dzisiejszego wieczoru
Jak mogę uwierzyć, że jutro wstanie nowy dzień

Teraz, gdy ciebie tu nie ma, mogę tylko powiedzieć, że
Tęsknię za tobą
ups! Tujaga mnie ubiegla
pzdr:)
Decida cosa vuoi da me e ti prego di non scrivermi piu le parole simili perche mi innervosisci. Voglio cancellarti dalla mia mente, ma tu non mi aiuti per niente a farlo.

Przetłumaczyłam ci powyższy Twój tekst.
decidi...
:)
Imperativo w 2.os. nie bedzie DECIDA a w 3 os. si decidi?? BOH...

Hello Agatka.. Nie spisz?!
grazie molte
grazie molte
Imperativo w 2.os. nie bedzie DECIDA a w 3 os. si decidi?? BOH...

Hello Agatka.. Nie spisz?!
Imperativo w 2.os. nie bedzie DECIDA a w 3 os. si decidi?? BOH...

Hello Agatka.. Nie spisz?!
agatkaf masz rację, zamroczyło mnie... Stasera DECIDI tu...:-))))
no wlasnie na odwrot:)

nie spie...taka goopia jestem! a ty jjakos po obiadku??
Po obaidku, a przed kolacja...

Pozdrawiam!
Wiem ,ze masz racje... Dokladnie na odwrot.. Powyzej HO MESSO LE MIE SCUSE...
tak myslalam:)
ja po kolacji (kolejnej) i przed sniadaniem hehe
w jakim mescie jestes?na dlugo?
W NJ do konca wakacji. A Ty? Wawa?
tak, wawa....wlasnie ide w ciemna noc, bo psina czeka na marudzaca pania;)
trzymaj sie w tym big apple!
thx...
Milego spacerku...
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 31
poprzednia |

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia