Bardzo proszę o przetłumaczenie tego listu na j. włoski. Jest do dla mnie bardzo ważne... z góry dziękuję.
"Cześć Sandro, krótki liścik do ciebie... dziękuję ci bardzo za tak miłe ugoszczenie mnie u was, u ciebie i u mamy.Mama mówiła mi że myślicie iż wyjechałam przez was-nieprawda.Rozmawialiśmy przecież dlaczego chce wyjechać(może nie dogadaliśmy się?)cuż, ale dobrze że słownik mieliśmy :-) . Dziękuję ci za cierpliwość do mnie,za to ,że traktowałeś mnie jak córkę.Jesteś naprawde wspaniałym facetem, bardzo bym chciała mieć takiego ojca jakim ty jesteś.To był tylko tydzień czasu, ale zobaczyłam przez ten tydzień bardzo wiele, przede wszystkim jak bardzo moja mama jest szczęśliwa z tobą. Dajesz jej wiele szczęścia, a tym samym uszczęśliwiasz mnie. Wybacz mamie jej obrażanie się gdy jedziesz do domu, do synów, bardzo boi się, że wrócisz do swojej żony.To też bardzo trudne dla niej.Bardzo by chciała być z tobą, bardzo ważny jest dla niej ślub, dlatego tak upiera się przy tym abyś złożył papiery rozwodowe.To też jej wybacz, ale ...naprawde, po rozmowie z nią stwierdziłam że jeszcze nigdy nie kochała tak jak kocha ciebie, bardzo jej zależy na tobie, boi się że cię straci. Zrobicie co będziecie uważali za stosowne, ale tak na uszko ci szepnę, że bardzo i mi zależy na tym abyście byli ze sobą. Uważam że jesteście dwoma połówkami jednego serduszka.Jesteście dla siebie stworzeni, i nie zmarnujcie tego.Bardzo cię polubiłam, traktuje cię jak ojca,i tak o tobie myślę... buziaki "