tlumaczenie - gastronomia

Temat przeniesiony do archwium.
Sluchajcie musze przetlumaczyc menu z wloskiego na polski, wiekszosc juz zrobilam ale zostalo mi to czego nie moge znalezc w zadnym slowniku:
* Agnolotti all'Aragosta in Vellutata di Crostacei
* Arista di maiale Giambonata al Forno
* Controfiletto di Manzo in Salsa di Noci
Jesli ktos moglby mi to przetlumaczyc bede wdzieczna. Pozdrawiam
Pierożki ( agnoletti) nadziewane aragostą w sosie ze skorupiakow (mozesz napisać agnoletti to nazwa własna..rodzaj pierożków)
Pieczony schab wieprzowy Gianbonata z pieca
Polędwica wołowa w sosie orzechowym


O_o...zgłodnialam ;)
upieklam piernik domowej roboty..polewam wlasnie czekolada..chce ktos?
Ja!
ja chce piernika
to szybciutko, szybciutko brac po kawalku bo rodzina mi go rozdrapie .."D
dziekuje byl pyszny,jak jeszcze cos upieczesz to daj znac
zostaly jeszcze chociaz okruszki? (wedle zasady "kto zjada ostatki...itp) :-D
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia