jak przetłumaczyć ? proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Incentivo ale nie bodzie, bardziej coś handlowego
oraz INPS - jaki to instytut ?

dziękuję
Istituto Nazionale di provvidenza Sociale - ubezpieczenia, renty, emerytury nasz ZUS
istituto nazionale di PREVIDENZA sociale ... a nie provvidenza !!!!
oops, poco fa o corretto genio ma mi sa che neanch'io vado bene stamattina
"incentivo" to jest bodziec. Takze w handlu. Wprowadza sie na przyklad jakies bodzce ( ulatwienia, bodzce ekonomiczne ) w celu pobudzenia rozwoju handlu, gospodarki...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia