1 zdanie na wloski :)

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc na włoski:

"jeśli nie możesz wysłac za pomocą komputera, to wyślij mi na adres domowy"

może być tak?:
"se non riesci mandarmela tramite computer, mandamela all' indirizzo di casa"
jeszcze jedno:)
"chcialabym chociaz miec cie na zdjeciu, by pozostawic mile wspomnienia"

dobrze?: "almeno vorrei averti nella foto per avere i bei ricordi"
oj, ale mnie tu dawnooo nie bylo a jak juz to na moment...odzwyczailam sie, wypadlam z wprawy :P dlatego tak NIESMIALE zmienilabym na:

vorrei averti almeno nella foto per fermare i bei ricordi

po 1)szyk na poczatku(ale nie daje glowy ze tak jest najlepiej) i po 2)"zatrzymac"wspomnienia jest chyba lepiej
se non riesci A mandarmela tramite IL computer...

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka