! proszę ! przetłumaczcie !

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie:
- czy jest możliwość wynajęcia mieszkania (pokoju) przez obcokrajowców.

Z góry dziękuję tym którzy sie pofatygowali.
sarebbe possibile affittare l'appartamento(la stanza) dagli stranieri?
wielkie dzięki że tak szybciutko.

a co znaczy: - posto bici
- settimana Corta ?
posto bici to pewnie miejsce na rower

settimana corta - krotki tydzien
a o co może chodzić z tym krótkim tygodniem? w sprawie wynajęcia mieszkania
moze chodzi o tydzien bez weekendu...bo wiem ze uzywa sie tego okreslenia w odniesieniu do pracy lub szkoly tzn. tydzien pracy i tydzien nauki (jest bez niedzieli albo bez soboty i niedzieli)
...ale przy wynajmowaniu..nie wiem:(
wielkie dzięki, to niesamowite że są jeszcze na tym świecie ludzie ktorzy robią cos bezinteresownie.
jeszcze raz dziekuje.
saluti!
no probs:-)
Agatko co to znaczy "no probs"? to taki zwrot grzecznościowy?
heheh to takie moje z angielskiego no problem(s)- nie ma problemu
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia