RISPONDIMI - odpowiedz mi
Quante ore nella vita abbiamo noi /// ile godzin w życiu mamy
Passano in silenzio e non lo sai /// przemijają w ciszy, niespostrzeżenie
Non te lo chiedi mai, io si /// nie pytasz o to nigdy, ja tak
Non guardarmi rispondimi ///nie patrz na mnie, odpowiedz mi
E quanti cambiamenti e mutazioni/// I ile zmian i przemian
Guardo il tuo corpo nudo/// spostrzegam na twoim nagim ciele
E' stato mio lo spazio di un minuto/// to miejsce małe (delikatne) było moje
Quanti altri volti, storie avremo noi ///ile innych twarzy, ile historii będziemy mieli
Rispondimi///odpowiedz mi
E le stelle e cieli toccheremo noi /// czy dosięgniemy nieba i gwiazd
Rispondimi///odpowiedz mi
Mi sento un poco sola come te /// ale czuję się trochę sama, jak ty
Ma tu difendimi///ale ty obroń mnie
Dalle monotonie e banalità ///przed monotonią i banalnością
Da questa specie di spavento che ci prende e se ne va ///przed tym szczególnym strachem, który nas ogarnia i znika
Ma che ci cambia tutti dentro ma come fa? /// ale nas wszystkich wewnątrz zmienia, jak to robi?
Come si fa ///jak to się robi
Rispondimi ///odpowiedz mi
Come si fa ///jak to się robi
rispondimi/// odpowiedz mi
Non accendere la luce stiamo bene qua /// nie zapalaj światła, tak jest nam dobrze
Così da soli in mezzo alla città ///tacy samotni w środku miasta
La senti l'energia...i tuoi occhi /// czujesz jego energię...twoje oczy
Ma non mi guardi più ///ale nie patrz już na mnie
Rispondimi ///odpowiedz mi
Ma fallo sempre con sincerità ///ale zrób to nadal szczerze
senza buttarti via, senza paura senza ipocrisia/// bez lekceważenia, bez strachu, bez hipokryzji
Un amore è amore anche se non ha domani ///miłość jest miłością, nawet jak nie ma przyszłości (jutra)
Rispondimi ///odpowiedz mi
fai come se non ti avessi amato mai /// rób tak, jakbyś nigdy nie był zakochany
Rispondimi /// odpowiedz mi
Mi sento un poco sola come te /// czyję się trochę sama, jak ty
Ma tu difendimi dalle monotonie e banalità ///ale ty obroń mnie przed manotonią i banalnością
da questa specie di spavento che mi prende e se ne va ///od tego szczególnego strachu, który mnie ogarnia i zabiera ze sobą
E che ci cambia tutti dentro ma come fa /// i który nas wszystkich zmienia wewnątrz, ale jak to robi?
Come si fa ///jak to się robi
Rispondimi /// odpowiedz mi
Come si fa
Rispondimi...
..proszę o poprawki...