znalezione w wyszukiwarce - bo taką posiadamy..
Vivo per lei da quando sai
Wiesz, żyję dla niej odkšd
la prima volta l'ho incontrata,
pierwszy raz jš spotkałem,
non mi ricordo come ma
już nie pamiętam jak,
mi e' entrata dentro e c'e' restata.
ale weszła we mnie i została.
Vivo per lei perche' mi fa
Żyję dla niej, bo
vibrare forte l'anima,
przy niej drży mocno moja dusza,
vivo per lei e non e' un peso.
żyję dla niej i nie jest mi ciężko.
Vivo per lei anch'io lo sai
Wiesz, ja też dla niej żyję
e tu non esserne geloso,
i nie bšd zazdrosny o to,
lei e' di tutti quelli che
ona już taka jest
hanno un bisogno sempre acceso,
że musi zawsze grać
come uno stereo in camera,
jak radio w czyim samotnym pokoju,
di chi e' da solo e adesso sa,
bo włanie wtedy wie,
che e' anche per lui, per questo
że jeszcze jest dla kogo
io vivo per lei.
żyję dla niej.
e' una musa che ci invita
jest muzš, co kusi cię
a sfiorarla con le dita,
aby musnšł jš palcami
attraverso un pianoforte
przy fortepianie
la morte e' lontana,
mierć jest odległa,
io vivo per lei.
ja żyję dla niej.
Vivo per lei che spesso sa
Żyję dla niej, bo umie zwykle
essere dolce e sensuale
być słodka i zmysłowa
a volte picchia in testa ma
czasem daje mi w głowę,
e' un puguo che non fa mai male.
lecz to wcale nie boli.
Vivo per lei lo so mi fa
Żyje dla niej, choć wiem,
girare di citta' in citta',
że miota mnš z miasta do miasta,
soffrire un po'ma almeno io vivo.
krzywdzi trochę, ale przynajmniej (wiem, że) żyję.
e' un dolore quando parte.
cierpię, kiedy odchodzi.
Vivo per lei dentro gli hotels.
Żyję dla niej w hotelach.
Con piacere estremo cresce.
Wzrasta z takš radociš.
Vivo per lei nel vortice.
Żyję dla niej w odmętach.
Attraverso la mia voce
Poprzez mój głos
si espande e amore produce.
się rozlega i miłoć stwarza.
Vivo per lei nient'altro ho
Żyję dla niej, nie mam nic innego
e quanti altri incontrero'
i kogo jeszcze spotkam
che come me hanno scritto in viso:
kto tak jak ja wypisane ma na twarzy:
io vivo per lei.
żyję dla niej.
Io vivo per lei
Żyję dla niej
sopra un palco o contro ad un muro
na scenie czy pod murem
Vivo per lei al limite.
Żyję dla niej aż po kres.
...anche in un domani duro.
...nawet gdy będzie ciężko.
Vivo per lei al margine.
Żyje dla niej na skraju.
Ogni giorno
Każdego dnia
una conquista,
walkš (podbojem),
la protagonista
bohaterkš
sara' sempre lei.
będzie zawsze ona.
Vivo per lei perche' oramai
Żyję dla niej , bo
io non ho altra via d'uscita,
nie mam już odwrotu,
perche' la musica lo sai
bo wiesz, muzyka
davvero non l'ho mai tradita.
naprawdę nigdy mnie nie zdradziła
Vivo per lei perche' mi da
Żyję dla niej, bo daje mi
pause e note in liberta'.
wolnoć w pauzach i nutach.
Ci fosse un'altra vita la vivo,
I gdybym miał inne życie,
la vivo per lei.
to i tak żyłbym dla niej.
Vivo per lei la musica.
Żyję dla niej, dla muzyki.
Io vivo per lei.
Żyję dla niej.
Vivo per lei e' unica.
Żyje dla niej, jest jedyna.
Io vivo per lei.
Żyję dla niej.
Io vivo per lei.
Żyje dla niej.
Io vivo
Żyję
per lei.
dla niej.