nie "chcialbym" bo to nie jest terazniejszosc...
avrei voluto to condizionale composto, czyli czynnosc odnosi sie do przeszlosci...
czyli mozna to przetłumaczyc tak "chcialem (był) byc blisko ciebie" wiem ze to strasznie zamotane z tym "byl" ale mi to kiedys tak wytlumaczyla pewna dziewczyna i ja na tej zasadzie to pojelam :):)