Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
czy dobrze?..
Zaloguj
|
Rejestracja
czy dobrze?..
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
10 wrz 2006
Io non lo mi aspettaro - "Nie spodziewałam się go" - czy dobrze przetłumaczyłam??
Reklama
przed chwilą
ilecka
10 wrz 2006
Io non me l'aspettavo
[konto usunięte]
10 wrz 2006
ale jestem zdolna, błąd na błędzie ...
Dziękuję.
ilecka
10 wrz 2006
No cos ty, tylko kolejnosc inna: lo mi -- mi lo - przechodzi automatycznie w ME lo
:)
[konto usunięte]
11 wrz 2006
a jak będzie "nie spodziewałam się jej"
- bo chodzi mi o list a on ma rodzajnik żeński ;)
[konto usunięte]
12 wrz 2006
Io non me l'aspettava
ilecka
12 wrz 2006
Będzie tak samo czy nie spodziewałaś się jej czy nie spodziewałaś sie jego:
Non me l'aspettavo. (la aspettavo, lo aspettavo --> l'aspettavo)
[konto usunięte]
12 wrz 2006
Dziękuje.
Doszukuję się błędów, bo chcę ich zrobić w liście jak najmniej.
Nie chcę wyjść tylko na bionde :)
ilecka
12 wrz 2006
Nie tylko bionde się mylą :)
[konto usunięte]
12 wrz 2006
Jak powiedzieć w czasie przeszły:
"On nie mógł mi pomóc"
[konto usunięte]
13 wrz 2006
Czy to:
On nie mógł mi pomóc
będzie tak:
"Lui non puo aiutare me"
ilecka
13 wrz 2006
Non poteva aiutarmi
[konto usunięte]
13 wrz 2006
Ilecka dziękuję..
Jak ja bym chciała mieć już tak ja Ty - opanowany ten język ...
[konto usunięte]
13 wrz 2006
Przestań! ja też się jeszcze uczę!
:)
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Ragazze con msn messenger?
Solo italiano
cerco lavoro a poznan
»
Solo italiano
Twoje uwagi są dla nas bardzo ważne.
×
Wysyłając swoje uwagi, pomagasz nam ulepszać serwis. Dziękujemy.
Jeśli Twoje zgłoszenie może wymagać kontaktu z Tobą, zostaw nam swój email.
Zostaw uwagę